声音模仿秀 魅力炫出来

——我院举行第五届中文影视作品配音大赛

3月25日晚,由院团委主办的第五届中文影视作品配音大赛在一教C-201举行。经过两小时的激烈角逐,俄语系李灿辉、侯悦琳、吕莹莹和德语系葛琬铢、张雯夺得一等奖。最佳配音奖由英语旅游系熊国玮摘得,翻译系刘亦可拿下最佳人气奖。

本次比赛分为“一轮赛”和“加分赛”两轮。在“一轮赛”中,9组选手依次展现各自准备的配音片断,评委根据他们的现场表现力、语音语调、团队配合、配音同步率等打分。“加分赛”则由主办方提供配音片断,每组派一名代表参加,男生为《我是路人甲》配音,女生为《一代宗师》配音,30名大众评审对他们的表现现场投票,得票最多者获最佳人气奖。

舞台上,选手们“八仙过海,各显神通”,在抑扬顿挫的声音变换中,尽显才华与魅力,而用方言配音更是本次比赛的亮点。在李灿辉等三位同学带来的《那年那兔那些事儿》中,他们用一口正宗的东北话为“毛熊”这个角色配音;英语外事管理系的同学为《十八人模仿秀》配音,在各种方言间自如转换;英语旅游系的同学更是带来了四川话版的《让子弹飞》,现场笑声、掌声和欢呼声不断。

获得最佳配音奖的熊国玮说,最初决定参赛时,没人相信他们的组合能进入决赛,“现在这个结果让我觉得努力得到了回报,很开心。”熊国伟在配音时,不仅声音模仿惟妙惟肖,肢体语言也十分丰富,“这样能全神贯注地投入剧情,增强语言情感,更能打动观众。”

(记者:周烨  冯鲟)